Catalogue Homepage Publications by Title

previous page next page Order Form



Sunflower: poems by children of the Americas
Tournesol: poèmes d’enfants d’Amérique
Girasol: poemas de niños de las Américas

Suzanne Côté-Gauthier, editor


full size book cover

Sunflower is a new reading experience: a collection of poems written by fifty children from Canada, Mexico, and the United States. Their poetry, which is presented in three languages, deals both with their personal experience and their national culture. Inspired by their imagination and encouraged by their teachers as well as by various professional poets who held writing workshops in their schools, these children reveal the hidden reality of their world through their games, emotions, and dreams.



Nouveauté dans le monde de l’édition, Tournesol offre au lecteur un recueil de poèmes écrits par une cinquantaine d’enfants de trois pays: le Canada, le Mexique et les États-Unis. Cette poésie, présentée en trois langues, traite de l’expérience personnelle et de la culture nationale des jeunes auteurs. Inspirés par leur imagination et animés par des enseignants et des poètes professionnels lors d’ateliers de création, les enfants dévoilent la réalité cachée de leur monde à travers le jeu, les emotions et le rêve.



Novedad en el mundo de la edición, Girasol le ofrece al lector una colección de poemas escritos por unos cincuenta niños que provienen de tres países : Canadá, México y Estados Unidos. Esta poesía, presentada en tres idiomas, trata de la experiencia personal y de la cultura nacional de los jóvenes autores. Inspirados en su imaginación y animados por sus profesores y por varios poetas profesionales durante unos talleres de creación, los niños revelan la realidad oculta de su mundo a través del juego, las emociones y el sueño.

Suzanne Côté-Gauthier is a Montreal writer and visual artist whose work establishes points of contact and commonality between different cultures, generations, and artistic traditions. She has worked for the Québec Ministry of Culture and for the Montréal Historical Centre, and was editor of a series of brochures on Québec architecture and history called Pignon sur rue. In recent years, she has been especially active in inter-cultural affairs, working to heighten awareness of cultural plurality within Québec society.
Among her other publications are Montréal, de vive mémoire : 1900-1939 (with Marcelle Brisson) (Triptyque, 1994), based on interviews with more than a hundred people. She has edited Sagesse du soir (Au rendez-vous des cultures, 1998), a collection of stories and legends by older people from many cultures, and Des racines et des ailes (Au rendez-vous des cultures, 2001), on the role of grandparents in the contemporary family. Suzanne is also an accomplished storyteller who has toured Québec schools.

• Launch: 5:30 to 7:30 pm, 7 Decembre 2002 @ Bibliothèque Nationale du Québec, 1700 St-Denis, Montréal QC. Information: (514) 873-1100

trilingual (French/English/Spanish) poetry antholology
BISAC: POE001000, POE005010, POE011000
Dec 2002 / 8.5 x 11 tp / 172 pp / 8 colour illustrations

White Dwarf Editions/ Les Éditions de la Naine Blanche/ Las Ediciones de la Enana Blanca
ISBN 0-921884-18-4 / $16.00