photo by Herménégilde Chiasson, Ottawa, 2002
Postcards from Ex-Lovers
by Jo-Anne Elder
Release: April 2005
All rights available
Fiction (BISAC: FIC029000, FIC000000)
135 pp, 5.5 x 8.5, 12 B&W photographs, trade paper
ISBN 978-1-55391-036-7 or 1-55391-036-2, $20.00
A 2006 ReLit Awards Longlist (Short Fiction) selection.
full size book cover
“This is material for the ear and heart, emotional, personal, witty. [. . .] I strongly recommend Elder's book.”
M. Travis Lane, The Fiddlehead
“Jo-Anne Elder will light up your reading time with her insight into relationships lost and snapshots of women . . .”
Atlantic Books Today
“The everyday is transformed into hyperrealist flashes, and relationships are broken down into fragments of writing imprinted with a nostalgia as engaging as love.”
Herménégilde Chiasson, Governor General’s Literary Award-winning author of Conversations
“Complex ellipses develop pictures in halftones and trace the precarious imprints left by fragmented encounters, in a series of lightning-quick glimpses into fragile psyches.”
Patrick Imbert, Réincarnations
From the Governor General’s Literary Award (Translation) finalist!
Winner of the inaugural David Adams Richards Prize, Postcards from Ex-Lovers is a collection of flash fiction from the lives of women who need to move on. The stories pull apart the clichés passed between lovers, catch bits of gossip from cafés across the street from a historical monument, and replay old refrains. Offering an edgy but not-quite-jaded look at relationships at the turn of the new century, Jo-Anne Elder gives postcard stories a woman’s voice and introduces business card fiction.
Jo-Anne Elder was born in Hamilton, ON, to Scottish-Canadian parents from Bathurst, NB, and Sault Ste. Marie, ON, raised in Burlington, ON. Elder studied French at Trent (in Peterborough, 1975-1979) and in Aix-en-Provence, France, and completed her MA and PhD in Comparative Canadian Literature at the Université de Sherbrooke. Her interests include Women’s Studies and the production and reception of translated literature in Canada. Elder currently lives in Fredericton in Canada’s only officially bilingual province, New Brunswick, where she spreads her energy across a large family, community work, writing postcard stories, editing and publishing fiction and poetry, doing research, and translating Acadian, Québec and Franco-Ontarian literature as well as books and texts on Acadian history, culture and art.
Jo-Anne Elder was a finalist for the 2003 Governor General’s Literary Award for Translation for Tales from Dog Island: St. Pierre & Miquelon (Killick), a novel by Françoise Enguehard. Elder is translator of Moncton Mantra (Guernica), a novel by Gérald Leblanc; translator, with Fred Cogswell, of Conversations (Goose Lane) and Climates (Goose Lane) by Herménégilde Chiasson; and translator and editor, with Fred Cogswell, of Unfinished Dreams: Contemporary Poetry of Acadie (Goose Lane). Elder is also editor, with Colin O’Connell, of Voices and Echoes: Canadian Women’s Spirituality (Wilfrid Laurier University Press). Elder is Vice-President of the Literary Translators’ Assoc. of Canada, editor of the periodical ellipse: textes littéraires canadienes en traduction / Canadian writing in translation, and coordinator of the annual Side by Side Festival Côte à Côte in Fredericton.
Cover photograph by Jo-Anne Elder.
• ads in Atlantic Books Today, APMA’s “Books for the Summer”, etc.
• national media and review copy mailout
Literary Press Group of Canada’s , July-August 2005
• Reading tour: April-October 2005—Moncton, Fredericton, Halifax, Sherbrooke, Montreal, Ottawa, etc.
23 April 2005, 10 am: Festival littéraire international Northrop Frye International Literary Festival, Moncton, NB.
5 May 2005, 7 pm: Westminster Books, 445 King St, Fredericton, NB.
13 May 2005, WFNB @ Café Felix, Moncton, NB.
15 May 2005, 2 pm: Odd Sundays Reading Series, Molly’s Coffee House, 554 Queen St, Fredericton, NB.
17 June 2005, 7:30 pm: Mother Tongue Books, Ottawa, ON.
© copyright Joe Blades/Broken Jaw Press Inc. 2004.